Every American is bilingual

Alistair Croll
6 min readNov 22, 2024

--

No, really. EVERY American.

First, some context. Just Evil Enough is a book about subverting systems. Emily Ross and I spent the last few years understanding why some brands, startups, and activists succeed where others fail.

The answer, it turns out, is pretty simple: They find a hack that lets them create attention, and turn it into the behavior they’re seeking. They do this by recognizing the system they’re in, and finding a novel way to subvert it. The book (which is finally ready for preorder!) is about subversive thinking, and how to apply it.

Over the better part of a decade, we’ve been looking at hundreds of examples from throughout history. We studied underdogs, upstarts, and outright villains. And we looked at the hidden systems that are all around us.

We came across a system that we’re all part of, and never notice. It’s so obvious, I feel stupid for not having noticed it for my entire life. And now that I’ve seen it, I can’t really look at the world the same way.

English is two languages

English is a mix of two languages. Around 500 BC, three tribes — the Angles, the Saxons, and the Jutes — invaded the British isles. We call that language Anglo-Saxon. As the English interacted with the Roman empire and France over the next 2000 years (and, as Stewart Brand points out, had to deal with the Norman conquest) their language adopted new words that came from those Latin speakers (and in some cases the Greeks that the Romans conquered.)

Photo by Nick Fewings on Unsplash.

As a result, English has two words for everything. Don’t believe me? Check out this list:

A list of Saxon and Latinate words with identical meanings. David Perrell first pointed out this split in a post about balancing the two languages. I saw his list shared online without attribution, so I went and tracked down the source.

Latin is the language of the elite

Here’s a sentence from Just Evil Enough, written three ways.

  • From the book: “In modern marketing, the only thing that matters is whether you can capture attention and turn it into behavioral change.”
  • In Saxon: “In today’s world, what works best is when you can catch eyes and sway how folks think and act.”
  • In Latinate: “In contemporary markets, success depends exclusively on obtaining attention and inducing behavioral response.”

These three sentences all mean the same thing. They all use English words. While they might be a little clunky, you understand them all.

They just hit different.

Do elites favor Latin?

Beginning with the first book off the printing press — the Bible — Latin was the default written language of the Western world. Even today, law students use Latin words like bona fide (in good faith), habeas corpus (may you have the body), and pro bono (for good.) If you’re a scientist you may have studied anthropology (of man), or morphogenesis (how shapes form.) A physician might prescribe something for bronchitis (wind pipe disease.)

Latinate is the language of expertise. One might even say the language of the elite. You speak English, and yet you’ve probably never noticed that it’s actually two distinct languages. It’s hard to see a system when you’re in it. Yet recognizing the system is the first step in subverting it.

Consider two sentences you might have heard recently: “Lock her up” and “Incarcerate that felon.”

You know exactly which political party would say which sentence. One is plainspoken, blunt, and short. The other is verbose, prolific, eloquent, and elongated. Mediums and messages, indeed.

Some other hidden systems in English

English has plenty more of these implicit systems which we take for granted until they’re pointed out to us.

Pronunciation

The way we say certain letters depends entirely on their context. Emma Wilkin offers the example of the sentence a rough-coated, dough-faced, thoughtful ploughman strode through the streets of Scarborough; after falling into a slough, he coughed and hiccoughed. This sentence contains 8 different ways to pronounce “ough.”

Vowel order

The rule of ablaut reduplication is why we repeat certain words in a specific order. Sandals are “flip-flops” rather than “flop-filps”; table tennis is “ping-pong”, not “pong-ping.” When we talk we “chit-chat”, rather than “chat-chit.” We always put the “i” sound first. Try saying one of these words out of order. It sounds weird.

Descriptive word order

This one may be the strangest hidden system of all. Whenever a list of descriptive words appears in a sentence, they almost always happen in the order of opinion-size-age-shape-colour-origin-material-purpose. As The Elements of Eloquence author Mark Forsyth points out, “you can have a lovely little old rectangular green French silver whittling knife. But if you mess with that word order in the slightest you’ll sound like a maniac.”

Why this obsession with systems?

If you want to change the world, you need to hack the system. That means recognizing that it’s a system in the first place, then getting it to behave in a way its creators didn’t intend, or find unfair advantages others overlooked.

Imagine how much more effective your political speechwriting would be if you understood this language split, and wrote accordingly.

Finding unfair advantages is is the key to success in modern business — but we spend way too much time obsessing about product features, and nowhere near enough time getting people to care. That means there are plenty of books on product innovation, but precious few on how to turn attention into behavioral change.

So we wrote one. Ain’t it pretty?

If you want more subversive marketing content in your inbox, head over to www.justevilenough.com and sign up for the newsletter. Hundreds of case studies made into the book, but hundreds more remain untold, and we’re going to be sharing them in the coming months.

Of course, if you want to preorder a copy, we’d love that. And because publishing is yet another system that needs to be disrupted, we’re doing a bunch of things differently for folks who order directly from us. We’ve secured a limited number of first-edition hardcover copies from our publisher. When you order, we get your contact information, and can invite you to online events, presentations that explain the book’s content in more detail, bonus content, worksheets you can use to amp up your subversive thinking, and a community.

One more thing…

Since you read this far, here’s a neat trick: You can turn Claude, Gemini, or ChatGPT into a Saxon/Latinate translator, that can also score your sentences according to both languages. Just feed it this prompt:

Because of its history, the English language is made up of anglo-saxon and latinate words. There is usually one with a Latin root and one with a Saxon root. The following list contains examples of Saxon and Latinate word pairs, with the Saxon word first and the Latinate word second: {Give == Donate; Build == Construct; Help == Assist; Rise == Elevate; Buy == Purchase; Meet == Encounter; End == Terminate; Begin == Initiate; Watch == Observe; Make == Manufacture; Speak == Articulate; Shape == Configure; Walk == Ambulate; Death == Mortality; Feel == Experience; Work == Labor; See == Perceive; Let == Permit; Fair == Equitable; Free == Liberated; Shot == Injection; Talk = Converse; High = Elevated; Ask == Inquire} You are a superb linguist with a deep understanding of the English language, with expertise in grammar, syntax, rhetoric and etymology. You are able to analyze and translate text accurately and carefully, giving me the perfect response: {If I ask you to analyze some text, I will give you a transcript of a speech. You will analyze it for its use of saxon and latinate words, and give it a rating between 1 and 100, where 1 is entirely saxonate and 100 is entirely latinate. You will then summarize the most common Saxon and Latinate phrases.} {If I ask you to translate some text to Saxon, I will give you text and you will create an equivalent text that includes primarily Saxon words, without changing the meaning or structure of the text.} {If I ask you to translate some text to Latinate, I will give you text and you will create an equivalent text that includes primarily Latinate words, without changing the meaning or structure of the text

--

--

Alistair Croll
Alistair Croll

Written by Alistair Croll

Writer, speaker, accelerant. Intersection of tech & society. Strata, Startupfest, Bitnorth, FWD50. Lean Analytics, Tilt the Windmill, HBS, Just Evil Enough.

No responses yet